88 лет назад, в сентябре 1937 года, в результате разделения Западно-Сибирского края на карте мира появился Алтайский край – один из удивительных и красивых регионов России. Однако по-настоящему особенным край делает его многонациональная среда. Это и фактор силы для Алтая, и возможный фактор слабости. Казалось бы, мультикультурность – благодатная почва для столкновений и межэтнических конфликтов. Но все это сведено в регионе к минимуму, либо отсутствует вовсе.
Об этом и многом другом в интервью АРС-ПРЕСС рассказал главный редактор газет «Алтайская правда» и Zeitung fur Dich, член АРС-ПРЕСС Генри Роор.
– Генри Гарриевич, как многонациональной истории Алтайского края удалось стать основой для гармонии?
– Гармония – это не случайность. Это результат общей исторической судьбы. Алтайский край издревле притягивал людей природными ресурсами, изобилием земли и стал второй Родиной для переселенцев из разных уголков страны и мира. Но важно понимать: далеко не все оказались здесь по собственной воле. В свое время тысячи людей были сосланы в Сибирь на каторгу и в лагеря. Позже целые эшелоны с молодыми юношами и девушками ехали сюда осваивать целинные и залежные земли.
Все эти люди оказались в одинаковых условиях: вдали от родных земель, перед лицом суровой природы и необходимости вместе строить новую жизнь. Потребность во взаимопомощи и поддержке сформировала основу, на которой выросло уважение между народами. Многие здесь сохранили свой язык, традиции, и сегодня уже их потомки отмечают национальные праздники, но важно – живут в мире и согласии с другими этносами.
Межнациональная обстановка в регионе характеризуется как спокойная. И это при том, что в регионе проживают представители 131 национальности! В десятку самых многочисленных входят русские (86 процентов), немцы, украинцы, казахи, армяне, татары, азербайджанцы, белорусы, цыгане и мордва. Не будет преувеличением сказать, что именно Алтайский край сегодня является одним из ярких примеров добрососедских отношений.
– Жители Германии начали массово переезжать в Алтайский край еще в конце XIX века. Что их привлекало на Алтае, и чем живет самая многочисленная диаспора края сейчас?
– Немцев привлекали возможности: недорогая земля, денежное пособие, временное освобождение от уплаты налогов. А самый большой поток направился на Алтай в начале Великой Отечественной войны. Тогда из Поволжья и европейской части страны в Казахстан и регионы Сибири были депортированы сотни тысяч носителей языка Шиллера и Гёте, бездоказательно обвиненных в пособничестве германским шпионам. Наш край был в «передовиках», поэтому и до сих пор занимает первое место в России по численности людей немецкой национальности. Многие из переселенцев погибли еще в пути, многие сложили головы в трудармии, где работали в тяжелейших условиях. Те же, кто сумел пережить выпавшие невзгоды и выстоять, внесли гигантский вклад в развитие региона. Трудолюбивые, целеустремленные люди с немецкими фамилиями добивались и продолжают добиваться успеха везде – в политике, в сельском хозяйстве, в строительстве, на заводах, в культуре и спорте.
28 августа каждого года они отмечают День памяти и скорби – именно в этот день в 1941 году был издан сталинский указ о массовой депортации немцев Поволжья. Главным осенним праздником считается Эрнтеданкфест – традиционный праздник урожая, или День благодарения, который отмечается в конце октября. А еще представителям этой национальной диаспоры удается сохранить главный носитель родной культуры – язык. Этому способствует в том числе и одно из старейших немецкоязычных изданий России – Zeitung für Dich («Газета для тебя»). Шеф-редактор Светлана Дёмкина по национальности русская, но за годы работы в издании настолько пропиталась историей и традициями немецкого народа, что уже давно чувствует себя частичкой этой нации.
– На протяжении всех 68 лет своего существования наша газета издается только на немецком языке, – говорит Светлана Дёмкина. – И мы продолжаем выходить в свет, несмотря на сложную политическую ситуацию, являясь одним из примеров добрососедских отношений между национальностями в Алтайском крае. Когда пишем о культурных традициях и этнической самобытности немцев в нашей стране, то всегда подчеркиваем, что это один из народов, проживающих в России. Часто на страницах газеты публикуются истории людей, которые пережили депортацию и ковали победу в трудармии. Очевидцев тех событий, конечно, уже единицы, поэтому зачастую об этом рассказывают их родственники. И меня всегда поражало жизнелюбие этих людей. Ни у кого не было обиды на Россию. Показательно и то, что когда в девяностые богатая Германия позвала российских немцев к себе на очень льготных условиях, то многие из стариков, которые пережили депортацию и трудармию, остались здесь, а вот их дети и внуки уехали. Несмотря на массовый выезд в ФРГ, немцы остаются вторым по численности народом в крае. На данный момент в регионе проживает около пятидесяти тысяч представителей этой национальности. Наибольшее их количество приходится на Немецкий национальный район, Славгород и районы Кулундинской степи.
– А как живется в Алтайском крае представителям других диаспор?
– Армянская диаспора – одна из самых многочисленных в регионе. Начало ее появления было положено в конце сороковых годов прошлого века, когда большое количество армян из южных регионов страны было депортировано в Алтайский край. И хотя спустя несколько лет многие из них вернулись на историческую родину, но более тысячи человек остались здесь. А в конце восьмидесятых и в девяностые годы диаспора пережила лавинообразный рост, когда многие приезжали из Армении в Россию в поисках спокойной жизни и заработка. Так попал на Алтай и Гарик Геворгян, ныне председатель «Союза армян Алтайского края». После окончания школы он переехал в 1986 году к отцу, работавшему в Локтевском районе.
– Для армян характерно трудолюбие и способность к обучению, – отмечает Гарик Геворгян. – В наших семьях ребенку с малых лет прививается уважение к старшим, невзирая на его национальную и религиозную принадлежность. Такое воспитание вместе с хорошим российским образованием дают стране настоящих профессионалов. Среди известных на Алтае представителей армянского народа – талантливые врачи, ученые, спортсмены. Есть строители, много людей трудится в мебельной сфере. Все они являются благотворителями нашей организации, которая в этом году отметила 20-летие.
Союз армян регулярно проводит в своих стенах межнациональные соревнования по нардам. А в традиционном шахматном турнире «Дружба народов» в прошлом году участвовали представители 16 национальностей. Кроме того, здесь работает воскресная школа. Один из главных праздников народа – День материнства и красоты, который отмечается в апреле. В его честь Союз армян Алтайского края ежегодно проводит большой концерт.
Конечно, во многих армянских семьях чтут традиционные праздники и общаются на национальном языке. Но в повседневной социальной жизни эти грани стираются, а выходцы из страны величественных гор и древних монастырей, как правило, легко вливаются в любой коллектив.
Варт Мангасарян из Благовещенского района много лет проживал в немецком селе Николаевке, а в последние годы обосновался в многонациональном райцентре. Работает прорабом на стройке, где имеет дело с представителями разных национальностей. Никаких межнациональных проблем не замечал и считает, что в Алтайском крае оснований для их появления нет. По его мнению, от общения с другими народами происходит взаимное духовное обогащение. А еще Варт женился на Алтае на русской черноволосой красавице Марине, с которой прожил не один десяток лет. И примеров такой «интернациональной любви» в крае очень много.
– Вы называли еще одну большую диаспору – татарскую. Как они покоряют Сибирь?
– Сведения о появлении первых татар в Сибири относятся еще к периоду Российской империи. Это были торговцы либо земледельцы, переехавшие с исторической родины из-за безземелья и частых неурожаев. В годы столыпинской реформы миграционный поток на Алтай увеличился. Заселявшим свободные земли давались определенные послабления и льготы. Потомки тех людей – так называемые сибирские татары – в девяностые годы прошлого века начали формировать в регионе свою общину, которую официально зарегистрировали в 2005 году.
– Татар всегда тянуло в Сибирь. Родители тех, кому сейчас по 80-90 лет, переезжали сюда в поисках лучшей жизни, свободы, – рассказывает заместитель председателя национально-культурной автономии татар Алтайского края Саида Аминова. – Лично я оказалась в Алтайском крае в 1973 году, когда вышла замуж за местного жителя, здесь родились мои дети. В детстве я вообще не знала русского языка, говорила только на татарском. Начала его изучать только в школе. Если сибирские татары, как правило, говорят на родном языке с акцентом, то я общаюсь на чистом казанском. На сегодняшний день в крае проживает около девяти тысяч татар. Мы дружим со всеми. Отлично общаемся с украинцами, литовцами, белорусами… В этом плане Алтайский край – образцовый регион. Считаю, что именно здесь собраны лучшие представители разных народов, многие из которых по сей день сумели сохранить свои традиции. Например, у нас есть кумандинцы – очень редкий народ, с которым всех нас связывают теплые отношения.
– Люди-лебеди: так поэтично называют тюркский народ. Расскажите о них.
– Основная зона расселения кумандинцев – Бийский, Красногорский, Солтонский, Тогульский и Кытмановский районы. Люди-лебеди проживают и в Кемеровской области, а также в Республике Алтай. Но именно в Алтайском крае сохранилось самое крупное сообщество численностью 1234 человека, сохранившее традиции прошлых веков.
Центр культурной жизни кумандинцев в России – село Красногорское. В местном национально-культурном центре на средства грантов община организовывает множество мероприятий, в которых принимают участие представители всех национальностей, проживающих в районе. А 8 сентября здесь впервые отметили новый праздник – День языков народов России – минувшим летом он был учрежден по инициативе Президента РФ Владимира Путина.
– В прошлом году проводили в Красногорском День народного единства. И спросили у детей, какие народы они знают. Один русский мальчик пошутил: «Кумандинцы и еще какие-то». Это здорово! И это результат нашей работы, – рассказывает Айша Амирова, председатель кумандинской организации «Тореен чер» («Родина»). – Родня очень важна для нас. Если раньше у кумандинцев было много многодетных семей, то сейчас женщины рожают максимум троих. Численность народа с каждым годом убавляется. Считаю, что это связано с нарушением традиционного уклада. От этого все беды. Поэтому мы пытаемся сохранить культуру, язык, возродить обычаи. Каждый год отмечаем древний праздник плодородия, на котором просим у природы детей, урожая, и чтобы скотина водилась. Если в смешанных парах с ассимилированными представителями народа разводы порой случаются, то чисто кумандинские семьи гораздо крепче. Раньше существовало такое правило: на женщине, которая стала вдовой, женился брат мужа. Это один из законов тюркского народа. Сейчас, правда, подобное встречается крайне редко.
– Как удается народам Алтайского края жить в мире и согласии?
– Опыт добрососедства в регионе большой. Национальные и этнические конфликты отсутствуют. Этой проблематике уделяется большое внимание. Создано региональное отделение Ассамблеи народов России, которое сплачивает народности в единую семью. Правительство Алтайского края оказывает ей организационную, методическую помощь, а также финансовую и информационную поддержку. В регионе действует 55 национально-культурных объединений, в их работе участвуют представители 23 народов. Самая развитая сеть некоммерческих организаций – у русских (12), немцев (6), кумандинцев (6), казахов (5), татар (3). По две – у белорусов, армян, азербайджанцев, таджиков, по одной – у поляков, литовцев, украинцев, узбеков, чеченцев, евреев, киргизов, алтайцев, осетин, дагестанцев и грузин.
При правительстве края создан отдел реализации государственной национальной политики. Одна из главных задач – выстраивание конструктивного диалога власти и институтов гражданского общества по всем актуальным вопросам. Профилактике, противодействию и нейтрализации проявлений национального, религиозного, политического экстремизма. Особое внимание – Дому народов Алтайского края, работающему в сфере культуры и развития межнациональных отношений.
– От деятельности НКО зависит многое. Но ведь для их поддержания требуются немалые средства.
– На финансирование государственных программ в текущем году предусмотрено 45,54 млн. рублей (в 2024 – 42,3817 млн.). На софинансирование мероприятий государственной программы Правительство Алтайского края ежегодно привлекает средства федерального бюджета. Так, на реализацию программы в 2025 году Алтайский край на конкурсной основе получил из федерального бюджета 8,3415 млн рублей. Для сравнения, в 2024 году – 770 тыс.
– Убедительно. За этими цифрами — инвестиции в прочный фундамент стабильности для будущих поколений.
Интервью провел Евгений Лиманский
2 лайков
