Арс-Пресс
20.10.2019, 10:01

О детском журнале замолвили слово

 

ИД «Буряад унэн» планирует выпуск детского журнала на бурятском языке по заказу ми­нистерства образования и нау­ки РБ. Потребность в нём была всегда, но особую актуальность этот вопрос приобрёл в послед­нее время. О проблеме сохранения и развития родного язы­ка мы говорим денно и нощно, но воз и ныне там. Повторяться нет смысла. Нужны конкрет­ные шаги, и издание детского журнала – это и есть реальное действие.

Напомню, что в республике уже издавались в своё время детские журналы. В советский период – «Хараасгай» («Ласточка»), а уже в постсоветский период «Одон» («Звёздочка»). Редакция «Хара­асгай» располагалась в деревян­ном здании на улице Ербанова. После пожара на его месте от­строен новый корпус БГУ. Журнал возглавлял писатель Цыден-Жап Жимбиев. Это был приветливый и добродушный человек, очень лю­бивший детей. Многие его про­изведения были посвящены им. Не случайно именно Жимбиев основал и стал главным редакто­ром первого сибирского детского журнала «Хараасгай». Для дет­ского круга чтения им опубли­кованы: «Саһан дээрэ сэсэгүүд» («Цветы на снегу», 1970), «Сурхар­бан» (1971), «Унаган нүхэд» («За­кадычные друзья», 1974), «Цветы на снегу» (М., 1974). Для детей он написал пьесы-сказки «Золотая ласточка» и «Кто первый увидел солнце».

Под стать себе он подобрал и коллектив редакции. Вместе с ним трудились поэты и писате­ли: Рахмет Шоймарданов, Агу Содномов, художник Александр Хоренов. Издавался журнал на двух языках, и это было классическое, к нему уже применим эпитет «старое доброе» совет­ское издание. Ведь задолго до него были заложены устоявшие­ся за долгие годы традиции вы­пуска детской литературы. Как и взрослая, она не избежала неко­торого идеологического смыс­ла, о чём говорили даже сами названия наиболее популярных детских изданий: «Пионер», «Ко­стёр», «Орлёнок» и т.д. Однако в целом это были действительно добротные издания, сделанные профессионально, и потому лю­бимые детворой.

Первый номер журнала «Ха­раасгай» вышел в октябре 1986 года. Выходил он один раз в два месяца, а первоначальный тираж составил 7 тысяч экземпляров. По тем временам для региона «самой читающей стра­ны в мире» это был не самый большой тираж. В разные годы в нём печатались стихи и проза Бавасана Абидуева, Жамсо Туму­нова, Данри Хилтухина, Чимита Цыдендамбаева, напечатаны но­вые произведения Николая Дам­динова, Цырен-Дулмы Дондогой, Владимира Липатова, Геннадия Башкуева и т.д.

Журнал уделял большое вни­мание природе родного края, истории, фольклору, изучению обычаев и традиций бурятского, русского и эвенкийского наро­дов. Эвенкийской литературе по­свящались специальные выпу­ски. Однако пришла перестройка, а за ней и крушение СССР. В 2001 году, выпустив два номера тира­жом 2 тысячи экземпляров, «Ха­раасгай» закрылся.

С 1998 года при содействии ми­нистерства образования и науки РБ и педагогического колледжа ИД «Буряад унэн» начал выпуск журнала «Одон». Бессменным главным редактором журнала была Туяна Самбялова. Дизайн издания был за Филиппом Хаби­туевым и Аркадием Батомунку­евым. Тираж колебался от трёх до одной тысячи экземпляров и выходил он на трёх языках: русском, бурятском и англий­ском. Как и взрослый журнал «Байгал», а также «Хараасгай», «Одон» в первую очередь отра­жал творчество писателей, поэ­тов и художников Бурятии.

Конечно, в постсоветский пе­риод содержание изданий зна­чительно изменилось, потеряв идеологическую составляющую. Её место заняла буддийская и об­щемонгольская тематика. «Одон» выходил в течение 15 лет и за­крылся по той же причине, что и «Хараасгай», – из-за отсутствия стабильного финансирования.

Закрытие этих двух бурятских детских журналов стало болез­ненным ударом по читающей на бурятском языке детской аудитории. В условиях рыноч­ной экономики государственное финансирование оказалось не­долговечным. Очевидно, что для этого в республике отсутствова­ла соответствующая правовая база. Так, в соседней Иркутской области с 1991 года издаётся детский литературно-художе­ственный журнал «Сибирячок». Издание выходит при поддержке министерства культуры и архи­вов Иркутской области. Перио­дичность выхода – 6 номеров в год, где каждый – оригинальный творческий проект редакции. Способствует развитию твор­ческих способностей детей. Как говорится в аннотации: «Журнал сохраняет традиции качествен­ного детского чтения, нравствен­ного воспитания детей, при­общения к общечеловеческим духовным ценностям, богатому наследию литературы, искусства, культуры России, народов Сиби­ри и Дальнего Востока, их исто­рии, этнографии». В частности, журнал посвящает специальные выпуски культуре и этнографии бурят, эвенков, тофаларов – ко­ренных народов, проживающих на территории области.

Между тем, в этнической Бу­рятии дети уже перестают го­ворить на материнском языке. В бурятском селе Усть-Обор в Петровск-Забайкальском районе Забайкальского края никогда не было проблем с родным языком. Но в последнее время ситуация резко изменилась, когда дошко­лята перешли на русский. Что же изменилось? Оказалось, у них появился телеканал «Карусель». Родители – на работу, а дети смотрят мультики.

Прецедент в Усть-Оборе не единичен. В Санаге, самом боль­шом бурятском селе в Закамне, малыши, встретившись в мага­зине, также стали говорить меж­ду собой на русском. Также и в Орлике, в Окинском районе. Поэ­тому вопрос – «быть или не быть детскому журналу на бурятском языке?» – явно риторический. От­вет однозначен – быть.

Александр МАХАЧКЕЕВ

 

Последние новости

На форум приехали более 150 представителей коренных малочисленных народов Севера, Сибири и Дальнего Востока. Это участники молодежных организаций, которые сохраняют культуру, поддерживают традиции и самобытность коренных малочисленных народов и работают над улучшением их жизни.
Энвиль Касимов, главный редактор газеты «Удмуртская правда»: «195 лет назад, 16 и 17 октября (4 и 5 октября по старому стилю) 1824 года император Александр I прибыл на Ижевский оружейный завод. Его встретил двуглавый имперский орёл, расправивший крылья над заводской башней, и алебастровые российские орлы, рыцарские латы и символы победы над французами, украшающие фронтоны заводского Арсенала, хранилища ижевского оружия. Именно оно помогло российской армии за 12 лет до этого одержать победу над казавшимся всей Европе непобедимым Наполеоном».
«Тюменская область сегодня» разработала курс лекций для студентов ТюмГУ, обучающихся по направлению «Журналистика». Занятия в рамках проекта «Школа журналистики» начались 16 октября. Лекторами выступают сотрудники редакции «Тюменской области сегодня», среди которых известные писатели и журналисты Леонид Иванов и Сергей Козлов.
«Вы их сразу увидите, они самые-самые», — сказали мне у входа в зал студенты, демонстрируя плакат в поддержку полюбившихся им Андрея и Насти из Саратовской области. Остальные ребята тоже подготовили таблички, флаги и плакаты — на днях огромный Дом культуры Чувашского государственного университета имени И.Н. Ульянова в Чебоксарах был полон активных болельщиков конкурса интеллекта, творчества и спорта «Мисс и мистер Студенчество России».
В Казани на площадке КРК «Пирамида» 14 октября состоялось XIII расширенное заседание Совета по предпринимательству при Президенте РТ. Мероприятие прошло под председательством Президента Республики Татарстан Рустама Минниханова.
Архив новостей





АРС-ПРЕСС О воде земле и небе Текстовые миры Рунета