Арс-Пресс

АЛИПОВА Светлана Анатольевна

БАГРОВ Роман Александрович

БАЛАКИРЕВА Наталья Юрьевна

БАЛДИЦЫН Василий Вячеславович

БАТЫРШИН Дамир Рафаилович

БЕЛОУСОВ Вячеслав Васильевич

БАШКИРОВА Мария Анатольевна

БОГОМОЛОВ Станислав Евгеньевич

БОНДАРЕНКО Наталья Кимовна

БУРАКОВА Наталья Михайловна

ВАСИЛЬЕВА Наталья Васильевна

ВАСИЛЬЕВ Владимир Львович

ВОХМИНА Лариса Николаевна

ГЕРАСИМОВ Алексей Ильич

ГИМЕЛЬШТЕЙН Александр Владимирович

ГОЛЬДБЕРГ Рафаэль Соломонович

ДУБИНСКАЯ Софья Борисовна

ДЮДИНА Татьяна Ивановна

ЕВДОКИМОВА Татьяна Васильевна

ЕФРЕМОВ Дмитрий Александрович

ЕФРЕМОВ Игорь Олегович

ЗАЙЦЕВА Галина Александровна

ЗАКИРОВ Марс Фаритович

ЗВЕРЕВА Стелла Борисовна

ЗЕЛИНЬСКА Наталья Алексеевна

ЗНАМЕНСКАЯ Наталия Анатольевна

ИВАНОВА Людмила Сергеевна

ИГНАТОВ Петр Иванович

ИГНАТОВА Наталья Николаевна

ИЛЬЮШЕНКОВА Наталья Евгеньевна

ИШМУХАМЕТОВА Галина Газимовна

КАЗАКОВА Ольга Николаевна

КАМИНСКАЯ Елизавета Юрьевна

КАПИТАНСКАЯ Галина Валерьевна

КАСАЕВ Алан Черменович

КАЧИН Валерий Александрович

КАШТАНОВ Олег Александрович

КОВАЛЕВА Лидия Юрьевна

КОРЧИГАНОВ Олег Владимирович

КОЩЕЕВ Лев Леонидович

КУЗОВА Ирина Юрьевна

КУЗЬМИНСКАЯ Надежда Александровна

ЛАЗАРЕВ Алексей Генрихович

ЛАМЕЙКИН Виктор Александрович

ЛАТЫШЕВ Александр Николаевич

ЛЕЗВИНА Валентина Александровна

ЛОБЫЗОВА Ольга Григорьевна

ЛОМТЕВ Александр Алексеевич

ЛОШКИН Сергей Леонардович

МАЙОРОВА Марина Владимировна

МАКАРОВ Ярослав Юрьевич

МАМХЯГОВА Людмила Ивановна

МАНЮК Анна Анатольевна

МЕРЛЯН Павел Степанович

МЕЛЬНИКОВА Людмила Николаевна

МИКРЮКОВА Татьяна Ивановна

МИХАЛЬЧЕНКОВА Наталья Ивановна

НЕЧАЕВ Алексей Николаевич

ОДИНАЕВА Гулчехра Хабибулаевна

ПАВЛОВА Елена Владимировна

ПАВЛОВСКИЙ Владимир Евгеньевич

ПИРОГОВА Людмила Ивановна

ПЛАХИН Игорь Юрьевич

ПОЛЯНИН Дмитрий Павлович

ПОТЯЕВ Александр Викторович

РАСТОРГУЕВ Юрий Александрович

РЕШЕТЕНЬ Виктор Владимирович

РУДЕНКО Виктор Григорьевич

СЕВОСТЬЯНОВА Белла Анатольевна

СЕППЕРОВ Миназим Мевлетович

СКОРБЕНКО Александр Николаевич

СМИРНОВ Василий Васильевич

СТАРИКОВА Оксана Анатольевна

СТАРИЦЫН Алексей Анатольевич

СУЛТАНОВА Зульфия Набиевна

СЫСОЕВ Александр Алексеевич

ТЕРЕБУНОВА Александра Ивановна

ТОДОРЕНКО Ирина Владимировна

ТЮРИН Олег Игоревич

ФЕДОСЕЕВА Галина Филипповна

ЧЕКАЛОВА Любовь Леонидовна

ЧУДИНА Ольга Николаевна

ХАРИТОНОВА (БАРАНОВА) Татьяна Михайловна

ХАЮТ Леонид Александрович

ХРИСТОФОРОВА Мария Николаевна

ШЕВЧЕНКО Надежда Игоревна

ШИРЯЕВ Сергей Валериевич

ШРЕЙТЕР Наталья Владимировна

ЮДИНА Елена Геннадиевна

ЮЖАНСКАЯ Вера Николаевна

ЯКИМОВ Сергей Сергеевич

ЯКУПОВА Венера Абдулловна

19.09.2018, 06:33

«Бугага» от спикера

 

Главный редактор «Грамота.ру» рассказал смолянам, почему он не беспокоится о судьбе русского языка.

В Смоленске впервые прошел фестиваль «Научные встречи: человек будущего». Его инициатором является Информационный центр по атомной энергии (ИЦАЭ). Программа охватила четыре темы: «Коммуникации будущего», «Технологии будущего», «Образование будущего» и «Человек будущего». Стартовал он в Смоленском государственном университете, здесь же прошло большинство мероприятий.

- Сегодня технологии так быстро приходят в наш мир, что мы уже живем в том будущем, которое планировалось на протяжении всего ХХ века. Мы пользуемся теми достижениями, которые можно было увидеть в фантастических фильмах 80 - 90-х годов. И поэтому те темы, которые заявлены, - это темы не про будущее и не про будущего человека, а про нас с вами, - отметил на открытии фестиваля и. о. ректора СмолГУ, кандидат исторических наук Михаил Артеменков.

- Это мероприятие способствует привлечению к исследовательскому поиску талантливой молодежи, помогает формированию устойчивого интереса к знаниям, повышает престиж науки, престиж труда ученого и преподавателя, способствует внедрению новых инновационных достижений, укреплению связей науки и образования, науки и бизнеса, - сказал первый заместитель начальника департамента Смоленской области по образованию и науке Дмитрий Борисов.

Знаковым событием фестиваля явилась лекция в СмолГУ известного филолога, главного редактора портала «Грамота.ру» Владимира Пахомова на тему «Гляжу на будущее с боязнью. Стоит ли опасаться за судьбу русского языка?». Одним из эпиграфов к ней стали слова знаменитого лингвиста Измаила Срезневского: «Считай прошедшим то, что удерживается силой, искусственно; считай будущим то, что все более пробивается в жизни языка, хоть иногда частностями, по мелочам».

Свою лекцию Пахомов начал на позитивной ноте, развеяв распространенное ныне мнение о языковой деградации, дескать, раньше была идеальная грамотность, а теперь она начала катастрофически падать и в русский язык проникают жаргонизмы, иноязычные слова и ненормативная лексика.

- Кто-то винит в этом ЕГЭ, систему образования. Кто-то предполагает, что язык портят сознательно, что это действие неких темных сил, каких-то врагов русского языка. В итоге с русским языком происходит катастрофа, остановить которую можно - только если принять экстренные меры. Предлагают отменить иноязычные слова и ЕГЭ, ввести штраф за мат и жаргон, создать лингвистическую полицию и т. п., - отметил Пахомов.

Эти распространенные заблуждения лектор и попытался опровергнуть в своих рассуждениях. Приводя примеры из конкретных житейских ситуаций недавнего прошлого, когда снижение лексической грамотности наблюдалось на вывесках и в рекламных слоганах (как пример - «пылесосы сосут за копейки»), Владимир Пахомов отметил, что сегодня подобных казусов значительно меньше.

- Во все эпохи говорили о том, что язык калечат, уродуют, что вокруг сплошь ошибки и безграмотность. Наша эпоха не является исключением. Можно не сомневаться, что в середине XXI века люди будут говорить, что русский язык безнадежно испортился по сравнению с прекрасным русским языком начала XXI века. Это нормально и естественно, - считает «филолог всея Руси» (так в закулисье называли Пахомова).

Он также уделил внимание проникновению элементов «новояза», диалектов и сленговых выражений, вариативного изменения ударения в словах, определив это явление как не засорение, а естественное изменение и расширение языка. Кстати, даже в контексте фестиваля по отношению к его знаковым персонажам употреблялось англоязычное слово «спикер» (англ. speaker - оратор) вместо привычного «лектор», «докладчик».

- Иноязычные слова обычно помогают более точно передать окружающую действительность, чем слова исконно русские или более давние заимствовани,. – пояснил спикер Пахомов. - Зачем нам слово «маффин», если есть прекрасное русское слово «кекс»? Но слово «кекс» тоже не совсем русское - это просто более давнее заимствование. А ведь не любой кекс можно назвать маффином. Точно так же «чизкейк» - это не то же самое, что «запеканка». Русские слова или более давние заимствования часто используются, чтобы выразить более общее понятие. А новые заимствования – помогают нам более детально обозначить явление.

Коснулся в своей лекции Пахомов и интернет-лексикона, который сегодня является неотъемлемой частью языкового общения.

- Жаргонные слова живут очень короткой жизнью. Особенно короткая она у интернет-сленга. Больше 10 лет назад был очень распространен так называемый «олбанский язык» - все эти «превед», «медвед», «кросавчег», - напомнил о словесных вольностях лингвист. - Когда это все только начиналось, было много переживаний по поводу русского языка. Прошло всего 10 лет, и сейчас мы о них не помним…

- У меня несколько любимых мемов. «Ой, всё» - мне нравится, хотя он считается больше девочковым. Ну и когда что-то «80-го уровня» - я тоже люблю так говорить. «Бугага» могу сказать. Конечно, короток век этих мемов. Если мы с вами встретимся в следующем году, я уже по-другому отвечу на эту тему, потому что появится что-то новенькое, - говорит редактор портала «Грамота.ру». - Очень важно знать, где мы можем позволить себе вольности, а где обязаны соблюдать правила правописания.

- Проблема в том, что сейчас очень много языка вражды, языка агрессии по отношению к собеседнику. И язык, который призван нас объединять, часто используют, чтобы разъединять людей, передавать негативные эмоции. Главная задача языка - не любым способом сохранить ударение в слове «твОрог», а помочь нам выразить наши мысли, помочь нам объяснить окружающую действительность, - считает Пахомов.

СПРАВКА «РП»

Владимир Пахомов - кандидат филологических наук, главный редактор «Грамота.ру», инициатор и член экспертного совета Международной образовательной акции «Тотальный диктант». Соведущий радиопередач «Говорим правильно» на «Радио 7 на семи холмах» и «Игра слов» на «Радио Культура».

Изма́ил Ива́нович Срезне́вский (1812 - 1880) – русский филолог-славист, этнограф, палеограф. Академик Петербургской академии наук (1851). В 1855 - 1880 годах – декан историко-филологического факультета Петербургского университета.

 

Последние новости

17 сентября в Доме журналистов РТ состоялась презентация проекта «Музей истории татарстанской журналистики. 2-й этап». Он приурочен к 100-летию Союза журналистов республики.

На днях одна студентка Ростовского государственного медуниверситета зашла в книжный магазин, чтобы купить сборник стихов Сергея Есенина. Она уже собиралась оплатить покупку, как кассир попросила ее предъявить паспорт. На вопрос девушки, почему она должна показывать паспорт, кассир сослалась на закон «О защите детей от информации, причиняющей вред их здоровью и развитию» и указала на сборнике маркировку 18+. Марина и в самом деле выглядит моложе своих 22-х, но и на 15-летнюю не тянет. Пришлось показывать паспорт, благо документ у нее был с собой. Оплатив заветную покупку, девушка задумалась: почему сборник стихов Есенина подпадает под соответствующий закон? Лирикой Сергея Есенина вряд ли сегодня кого-то шокируешь. Тем более что его поэзию изучают в старшей школе. Изучать изучают, но купить в магазине стихи Есенина школьнику тоже проблематично. Маркировка 16+ закрывает подросткам дорогу к свободной покупке в книжном изучаемой в школе художественной литературы.

В областном центре может появиться постоянная экспозиция, рассказывающая о быте калужского купечества.

Исторический дом – музейно-краеведческий центр «Палаты Коробовых» полон народу. Здесь открылась выставка «Мир купеческой усадьбы», которая рассказывает о деловой и частной жизни купечества, быте купеческой семьи, воспитании детей, в целом дает возможность почувствовать атмосферу того времени.

В Москве подписано соглашение о реализации проекта «Золотое кольцо Боспорского царства». По прогнозам, новый проект позволит увеличить турпоток в южные регионы России на 10 процентов.

Деловой, природный и культурный потенциал Приморского края по традиции был представлен в павильоне региона на «Улице Дальнего Востока», которая раскинулась в кампусе ДВФУ в дни Восточного экономического форума. По «Улице Дальнего Востока» прогулялись тысячи людей – это и лидеры России и Китая Владимир ПУТИН и Си Цзиньпин, и участники и гости форума, и простые приморцы. Девиз, который определил содержание экспозиции нашего региона в юбилейном для него году, звучит так: «Создавая в Приморье».

Архив новостей





АРС-ПРЕСС О воде земле и небе Текстовые миры Рунета